Tiden for dårlige blitzbilder

Men det må man bare finne seg i når det skal jobbes det lille kvarteret det er dagslys. Her kommer i alle fall et dårlig bilde av en endelig ferdig Banff:



Den er strikket i 3-dobbel finull på pinner nr. 6. Her har jeg faktisk bare kjøpt ett nøste garn, resten befant seg på mystisk vis i lageret. Så er det bare å vente på at kulden setter inn igjen. Skikkelig tykk og varm denne!



Så har vi en liten pels laget av polyesterdyret, så helt trygg også for dyrevenner. Denne skal få bli en liten julegave.



Og siden man har gjort ferdig opptil flere ting må det selvsagt straks begynnes på noe nytt, ikke sant? Siden Tone og jeg er ferdige med å synkronstrikke hver vår Rogue var det nå på tide å lage noe til jentene. Søndag la vi opp til Thinking dress fra Miss Bea's Rainy Day, Tone i knall rosa og jeg i blålilla, mens Hedda og Lilja lekte, kranglet, sloss, danset, tøyset og tullet.

Time for some crappy flash photoes. First the finished Banff, except for one ball made totally from stash yarn. Very thick and warm, now I just have to wait for the next winter to come along.

And also finished; a "fur" scarf for a small christmas present.

And since I've finished several things I'm allowed to start something new, right? Tone and I have just finished knitting along each our Rogue, so this time we had to make something for the girls. Sunday we both cast on for the Thinking dress from Miss Bea's Rainy Day, Tone in bright pink and I in blue/purple, while Hedda and Lilja were playing, fighting, dancing and haveing fun.

Bokoman

Hadde jeg strikket en ting fra hver av alle mine strikkebøker hadde hele familien holdt seg god og varm i evigheter. Men betyr det at jeg slutter å handle bøker... vistnokk ikke. Her er noen av innkjøpene jeg har "holdt hemmelig" i det siste:

  

Debbie Bliss er min yndlingsstrikkedesigner - helt genial! "Grunnbok i strikking" er helt inn-med-teskjeer som tittelen antyder, men det er masse fine aran-rapporter i den, og også et par fine oppskrifter. Tror nok jeg må ønske meg bok #2 også! Bamseboka kjøpte jeg brukt, og den er helt midt i blinken for barnslige strikkere som meg. Eeelsker å strikke unyttige ting! Boka "Strikk tilbehør" inneholder mange tilbehørsoppskrifter fra de ulike norske garnleverandørene. Her finner man det meste, og jeg har allerede strikket en lue fra denne.

I'm adicted to books. And knitting books in particular! I've got tons of them already, but that won't stop me from buying new ones. Here are my latest additions.

Nye prosjekter

Når jeg har gjort ferdig ett prosjekt av restegarn kan jeg vel kjøpe garn til 2-3 nye, er det ikke slik garndietten fungerer?? Lilja har i alle fall fått seg nye babygarnsokker. Sammen med nye vintersko betyr det forhåpentligvis varme føtter i barnehagen!



Jeg kom endelig til fornuft, og fant ut at jeg like godt kunne kjøpe et nytt blått nøste for å gjøre ferdig Banff, i stedet for å spekulere på alle mulige alternative løsninger. Dermed ble det bytur! Nå er alle delene strikket ferdig, og venter bare på et inspirert øyeblikk for sammensying. Mens jeg satt og strikket i vei på forstykket i går så jeg med et halvt øye på en film, og plutselig dukket det opp tre karer i bil på vei til Banff. Snakk om tilfeldighet! Det viser seg at Banff er en by i Canada, og en nasjonalpark på UNESCOs verdensarvliste.



Siden jeg var i byen likevel måtte jeg jo handle litt mer, ikke sant? En garnbutikk hadde ny-åpning, med 20% rabatt på alt. Det ble fire nøster mohair til en poncho + et nøste pelsgarn til et miniskjerf:



og 6 nøster Nanuk alpakkagarn til en hette og pulsvanter. Det første nøstet ble plutselig ferdigstrikket i går kveld. Måtte bare prøve...



When I finish one leftover project I'm allowed to buy yarn for 2-3 new ones, right? Thats how a yarn diet works? At least Lilja got new socks, and together with her new winter shoes I hope her feet will keep warm in all the snow we've gotten this last week.

I finally came to my sences, and decided on buying another ball of blue wool for Banff, instead of twisting my brain comeing up with alternative solutions. This of course ment a trip to town, and now all the parts are finished. Now they are just waiting for me to get an inspired moment and sew them together. And guess what, while I was knitting away on the front yesterday there was a movie about three guys driving to Banff. What are the chances! It turnes out that Banff is a town in Canada, and a national park on UNESCO's world heritage list. I had no idea!

And since I had to go in to town I'd might as well do some more shopping, right? The yarn shop had a re-opening saturday, and offered 20% off on everything. So I bought some mohair for a poncho, a ball of eyelash yarn for a mini scarf and 6 balls of Nanuk alpacka for a hood and gauntlets. I've already finished the first ball, just had to try it out...

Miss Bea på besøk

JIPPI!! Alltid kjekt med pakke i posten, og enda kjekkere når den inneholder strikkebøker!!

 

Åkei da, jeg hadde bestilt dem selv, så det kom ikke akkurat som noen stor overraskelse. Men bøkene var enda finere enn jeg hadde forestilt meg, så det var jo en overraskelse i alle fall. :)  Begge bøkene er opplagt som en slags billedbok i starten, med fotografi, tegninger og små tekster (på engelsk). Deretter kommer inn-med-teskje-forklaringer på strikketeknikker, og til slutt oppskrifter på plaggene. Jeg har allerede lest dem for Lilja flere ganger, og hun syns de er kjempefine. Miss Bea's colours inneholder enkle plagg i strukturstrikk, mens Miss Bea's rainy day inneholder plagg i flettestrikk. Særlig den siste har masse fint jeg kunne tenke meg å strikke, som disse:

  

Jeg tror resten av Miss Bea serien havner på ønskelista mi...

I love getting presents in the mail, and especially when it's knitting books.

Okay, I'll admit it, I ordered them myself so it was not such a big surprise. But they were even better than I'd hoped for. Both books have a "childrens book" section with photoes, scetches and short titles. Then they have a thorough introduction to the knitting techniques used, and patterns for the garments. I've read the books for Lilja several times, and she loves them too. Miss Bea's colours has simple patterns for textured knits, adn Miss Bea's rainy day has patterns for aran knitting. Especially the last one have several things I'd like to try.

I think I have to put the rest of the Miss Bea series on my wish list...

Banffbevis

Jeg lovde Banff-bilde, og siden jeg aaaaaltid holder det jeg lover, versågod:



Ser den ut til å bli litt kort... hmmmm, vet ikke helt. I alle fall ser det ut for at jeg ikke får nok garn! Poenget her var jo å bruke opp mest mulig fra garnlageret, og da ender det jo vanligvis med at man må supplere en masse, ikke sant? Fra før har jeg en litt mørkere stripe nederst på ermer og bol, nettopp på grunn av at jeg mistenkte den ene fargen for ikke å strekke til. (Jeg strikker med tre tråder i ulike farger.) Vil det da bli grusomt å strikke øverste del av forstykket i denne mørkere fargen, eller kan vi late som om det skulle være slik? Tar gjerne mot gode forslag (helst slike som ikke innebærer opprekking!!).

For de som diskuterer mamma Astrups bakside (neida, ingenting uanstendig...):



Den er ikke motsatt som i dobbeltstrikk. Der det på forsiden blir blåe "dingser", ser man på baksiden den hvite tråden som blir liggende bak der man løfter masken løs av.

Finally some hard evidence of me knitting Banff. I haven't decided yet, but I might find it a little short. But the major problem is that I'm running out on one of the colours. (I'm knitting with three thin yarns held thgether.) My cunning plan was to use a lot of yarn from my stash, and what happens every time? Yes, you have to buy a lot of new yarn to get enough. I've already knitted the first few rows of the sleeves and back in a darker combination, because I was suspecting the colour in question to run out. Not this fast, however. Now I'm wondering if it woult be totally lame to knit the top of the front (abowe the ribbing?) in this darker combination, or could we pretend that that was the plan from the beginning? I'll be happy for any suggestions, especially the ones not involving ripping.

Finally I've had some questions about Mamma Astrup's behind (completely desent, really!) It is not the oposite of the front. Where you in the front have the blue pattern, you wil on the back find white loops from the slipped stitches.

Har noen sett mamma Astrup?

To damer fra husflidslaget vårt var på altmuligkurs i vår, og de hadde mellom annet med seg en oppskrift på strikketeknikken "Mamma Astrup". Jeg har strikket prøvelapp, som ble seende slik ut:



Jeg er stor tilhenger av prøvelapper som "blir noe", og det spørst om ikke denne skal få nytt liv som gulvteppe i dukkehuset.

Teknikken er veldig enkel. Man strikker hele tiden rettstrikk, og en pinne av hver farge. Derfor må du ved fram- og tilbakestrikking kutte garnet i hver ende, derav frynsene. Jeg har strikket en omgang hvitt på retta, og tatt mønstermaskene løs av uten å strikke dem. Deretter strikker jeg alle maskene rett med blått på vranga. Ganske stilig...? Passer vistnokk bra til skjerf og slikt. Dersom noen har oppskrifter eller mer informasjon om denne teknikken tar jeg gjerne mot.

Ellers er det kanskje på tide å avsløre hva jeg lagde til min tredje hemmelige venn, Cyn:



Et par votter i vamsegarn, strikket i yndlingsfargen hennes. Lurer du på hva den lille tingen ved siden av skal brukes til? Bare se her! Den ble utprøvd på diverse familiemedlemmer, og har stor underholdningsverdi! Jeg hadde gledet meg til å se bilde av henne med dette på, men det har altså ikke hendt ennå. Høyst merkelig...

Fire små tovede nisser har det også blitt siden sist, men jeg har visst kommet i skade for å slette bildet av dem, og nå er de gitt bort til tombolagevinster. Da får jeg heller vise fram pulsvantene i Pronto:



Superraske i supertykt garn.

I neste episode: Banff-bilder. Følg med, følg med...


Some friends brought back knitting descriptions from a course, and now I'm finished swatching for the pattern called "mamma Astrup". You knit in garter stich, and with two colours alternating every other row (hence the fringes). The pattern appear when i slip unknitted stiches on the white row. It's fun, and I'd really like to learn more about this. Does it have a name in english?

It's time to show the present I made for Cyn. Mittens and one of Amy's nosewarmers. We had great fun trying it on, and I was really looking forward to Cyn modelling it on her blog. Alas, this has not happened yet. I wonder why...

I also made four little felted santas, but I deleted the photo, and now they are given away to a raffle. Wel, then I'd better show my super fast fingerless mittens. They were on someones wish list. One more christmas present down.

Comeing up soon: Banff photoes. Stay tuned...


Den store løvkrigen

På tide å vise fram noen ferdige produkter igjen. Her er jentene i familien, alle har fått seg litt fornyelse.

 

Først min Rogue, som jo har vært ferdig en stund. Er kjempefornøyd med denne. Den blir garantert mye brukt. Den var også kjempegøy å strikke! Garnet er Rauma Vamsegarn, på pinner nummer 5. Inger Marie har på seg Freda, miniponchoen som er innmeldingspresang i Rowan-klubben for tiden. Den er strikket i Rowan Cork, et deilig blandingsgarn å strikke med.



Fredag fikk jeg plutselig en uforklarlig trang til å strikke poncho. Først tenkte jeg til meg selv, men jeg endte opp med rosa garn til en liten Lilja-poncho. Garnmengden som skulle rekke til ponchoen varte også til lue, pulsvanter og leggvarmere. Sirdar Denim Ultra på pinner nummer 8 var fort gjort!



Etter hvert utviklet fotoseansen seg til en løvkrig. Navnet Rogue forplikter jo, ikke sant...

 


Time for some FO's again. I finished my Rogue a while ago, and I'm very happy with it. I used Rauma vamsegarn on 5mms. I know I'm going to wear it a lot! Inger Marie is wearing the mini poncho Freda, the subscription present from Rowan. It's knitted up in Rowan Cork, lovely to knit with. Friday I suddenly got an urge to knit a poncho, and I ended up with some Sirdar Denim Ultra in pink for a poncho for Lilja. On 8mm it knits up real fast, and from the five balls required for the poncho I also got a hat, fingerless mitts and leg warmers.

And after a short while the whole photo shoot ended up in a leaf throwing contest. After all, I had to live up to the name Rogue...

Dominostrikk-prosjektet ferdig

Dermed er streken satt for dominostrikkeprosjektet i husflidslaget. Det vil si, det var faktisk en stund siden, men jeg henger jo kraftig etter. Vi hadde totalt tre kvelder med dominostrikk som tema, og allerede første kvelden var det første skjerfet ferdig. Kjempefint var det også! I tillegg ble det strikket prøvelapper, grytekluter og puter. Jeg hadde selvsagt planlagt å ta bilde av de dominostrikkende damene, men kom jeg så langt...?? Dere får nøye dere med bilder av domino-tingene jeg har gjort ferdig siden sist.



Matten har dere sett før, men siden sist har den fått en heklet kant rundt seg, og dessuten har jeg sydd "anti-skli" på baksiden, sånt som du får kjøpt i teppebutikker. Det må være årets superglupe idé. Det både skjuler det festingen av den supertykke tråden, og det gjør slik at matta ligger som spikret på gulvet. Gummistoffet har en slags "vevstruktur" som gjør det kjempelett å sy det fast gjennom de små hullene. Tror ikke jeg skal bruke den som dørmatte akkurat, men kanskje en sengeforlegger? Jeg har brukt Turbo, et blandingsgarn med ganske høy andel av ull, og dermed må den jo være deilig lun å sette beina på en kald morgen.



Skulderveska er også strikket ferdig, men mangler fortsatt for.



Smalt skjerf med domino-hullstrikk.



Vaskeklut i farger som passer på badet mitt.

My Domino classes are over, and of course I forgot to take photoes of the participants. So instead I'm showing you my own latest produkts. I finished the mat with a croched edge, and I sewed some kind of non-slip backing to it. It both hides the weaving in of the bulky yarn, and it makes the mat very steady. My brilliant idea of the year! I also made a sholder strap bag, a skinny skarf and a wash cloth in colours to match my bathroom.

Hemmelige venner

Hva er vel bedre enn pakke fra en hemmelig venn? Pakke fra to hemmelige venner, vel. I rask rekkefølge dukket det opp



strikket og tovet tevarmer fra hemmelig venn Jeanette (tusen takk, nå skal ikke teen min fryse mer)



og dominopinner og 12 pakker Kool-Aid fra hemmelig venn # 4 Virtuella. Hun hadde surret med datoene, og sendte pakken avgårde altfor tidlig. Det gjør imidlertid ingenting. Når tiden for de andre pakkene har nærmet seg har jeg gått fram og tilbake til postkassa flere ganger daglig, og ventet utolmodig. Men nå kom den virkelig som en overrakselse. Gleder meg til å søle og rote littegrann :))

What could be better than a present from a secret pal; presents from two secret pals! Jeanette sent me a feltet tea cosy, and Virtuella got the dates all wrong and sent me a pair of exclusive knitting needles and 12 bags of Kool-Aid way too early. But I don't mind. Really :))

Strikkebåten

Sist fredag var det klart for ny strikkekafé, denne gangen flytende sådan. Neida, vi skulle ikke fyllestrikke, men strikke ombord i:



Hurtigruta Trollfjord. Været var kjempefint, sjøen var blikkstille og utsikten spektakulær fra panoramadekket i åttende etasje. Ålesund Husflidslag var arrangører, og hadde fått med seg strikkere fra en del andre husflidslag, blant annet tre damer fra Vestnes.



Totalt 56 hadde meldt seg på turen, og tema var "strikk og tov". Ålesundsdamene hadde med seg masse modeller, og solgte garn og mønster til "nisser som har vaska seg".



Alle strikket ivrig, vi skravlet og tittet på hverandres strikketøy, og fikk masse inspirasjon. Samtidig gled Trollfjord sakte fra Ålesund på vei mot Molde, og vi fikk se kysten vår "fra vranga". Utrolig hvor fremmed landskapet ser ut når man ser det fra en annen vinkel.



Dette må da vel være verdens beste strikkekafé-utsikt?? Vel framme i Molde tok vi farvel med strikkebåten,



og fortsatte strikkinga på kafé Gimle, sammen med damer fra Molde husflidslag.



Deretter strikket vi oss hjemover på ferga. Denne dagen ble det altså strikking både på buss, hurtigrute, kafé og ferge. Hele turen varte til sammen ti timer. Jeg fikk da produsert litt. Jeg strikket ferdig siste erme til Rogue (som nå er ferdig montert, kjempefin!) og to smånisser. Min mor var også med på turen, og heldigvis slapp hun opp for strikketøy. Jeg er nemlig alltid beredt, og hadde garn og pinner til Chiri-sjalet mitt i veska, dermed fikk hun lov til å starte på det :)

Time for a new knit café, but this time at sea. We took the bus to Ålesund, and together with 56 other knitters we sailed with the Hurtigrute "Trollfjord" to Molde. We had a spectacular view from the 8th deck. I guess this must be the best knit-café-view ever! The weather was lovely and the ship, built in 2002, was very luxurious. I guess next time we'll go for the whole knitting cruise!

After a few hours we docked in Molde, and continued knitting at a café, before we knitted our way across the fjord on the ferry. The whole trip took 10 hours, and I got quite a lot of knitting done. I finished the last sleve of Rogue (and sewed it on later that evening, it's perfect!) and two little santas. My mom came along on the trip, but run out of knitting. Luckilly I had some extra yarn and needles in my bag, and i let her start my Chiri-shawl in silk/alpacka :)


hits