Baksiden

Dette er arbeidsprosjektet for tiden. Strikking av alle store deler er ferdig, "bare" montering igjen. Det er masse prik, men forhåpentligvis kan jeg vise ferdig-bilde en gang denne uka.

garnterjakke1

My current VIP. All pieces are knit, I "just" need to do the finishing ;-) Hopefully I'll be able to show a FO pic by the end of the week.

Grønt er skjønt

Symaskina har vært i sving igjen. I fjor falt jeg for et helsprøtt, grønt viskosestoff i Finland. Jeg ble erklært utilregnelig i gjerningsøyeblikket av min familie da jeg kjøpte det, og siden har det ligget på lageret. I juni-nummeret av alt om håndarbeide kom det derimot et mønster som jeg tenkte kunne passe, og siden Liljas sommertøyutvalg var såpass begrenset ble det en topp til henne.

gronntopp

Jenta er i alle fall strålende fornøyd over å bli en fargeklatt.

Og så ble det da litt grønt på meg også :) I fjor høst handlet jeg et mønster og noe ullfilt fra Stoff og Stil, og for et par uker siden ble det omsider til en slags jakke med hette.

gronjakke2 gronjakke1

Grønt og skjønt ;-)

I've been sewing again, and this time it's all green. Last year I bought this crazy green fabric, and when my monthly sewing magazine presented this model, I decided to make it for Lilja. My family thought I was a bit insane when I bought this, but Lilja seems happy with it.

And I made something green for myself as well. This pattern for a hooded cardigan and woolen fabric has been laying around since last fall, but a couple of weekends ago I pulled myself togehter and sewed it up.

We just luuurve green ;-)

Elizabeth

Elizabeth av Kate Gilbert ble ferdig, akkurat tidsnok til å pakkes vekk med votter, luer og annet vintertilbehør. Vi gleder oss til å treffe hverandre til neste høst :)

Elizabeth

I angoratweed er hun så myk som bare det! Knappene er et loppemarkedfunn, og garnet fikk jeg fra Elin. Nå har det blitt hele to perfekte resultater av garnet hun sendte meg, og enda har jeg litt igjen.

Kate Gilbert's Elizabeth got done, just in time to be stuffed away along with the rest of the winter clothes. Now we're looking forward to a happy meeting next fall :) The lovely angora tweed is so soft and gentle. The buttons were found in a flee market, and the yarn was gifted to me by Elin. This is the second project from her yarn. They're both more than perfect, and I still have some left.

Sockapaloooza :)

My sockapaloooza socks are here :) all four of them. Coz my fab sock pal Erica didn't stop at one pair - she made me two pairs, so it was well worth the wait.

sockapaloooza

The first pair is in Regia 6 ply, with crazy miss-matched stripes. They will look great in my Regia see-through boots. The second pair is made from Dale Falk from - NORWAY - well, at least the yarn got to travel a bit before it came home again :) These are very special socks, Erica designed a map of the state Oregon on one sock, and a pine tree on the other. I'm not too familiar with the states in the US (I think we had to learn them in English class once, but that's a loooong time ago), but from now on I'll always think of my socks when I hear the name Oregon!
And look at all that Kool-Aid she threw in. How DID she know...  ;-)  I'm so spoiled!

And guess what - my socks reached their new owner too - AND she likes them. How great is that, another sockapaloza sucess :-)

Aprilsokker

Litt på etterskudd ja... men her kommer mine aprilsokker, også de fra restegarn. De passer ikke til noen føtter her i huset, så foreløpig havner de på lageret. Da er jeg faktisk ajour når det gjelder sokke-alongen ;-)

sandalsocks

Soxies sandal socks, knit from stash yarn. The size doesn't fit any of us, so it's off for a stay in the gift drawer until a suitable recipient comes by.

Soga om nunofiltinga

Anne-Ruth hadde helt rett, tingen i forrige innlegg er nunofilt. Nuno betyr vevd stoff, og nunofilt er altså ull tovet sammen med et vevd stoff, oftest silke.

I vårt husfllidslag har vi ei svært kreativ dame som har spesialisert seg på denne teknikken de siste åra. Kristina har hatt flere utstillinger, og har en nettbutikk med nunofilt-kreasjoner. Sist høst bestemte hun seg for å dele hemmelighetene sine med oss, og holdt et helgekurs. Helga før 17.mai var det nytt kurs, og jeg kunne ikke motstå fristelsen å melde meg på der også. På første kurset laget jeg en slags vest, og som "videregående" måtte jeg prøve noe mer utfordrende - altså med ermer. Selv om vi jobba hardt den helga ble ikke ermene ferdige, det ble hjemmelekser, utført en sen kveld sist helg. Og det gikk faktisk helt bra - selv uten lærer til å mase på :) Hurra! Kanskje jeg kan prøve meg på egen hånd nå?

Det foregår sånn ca slik:
Man tager et diiiigert stykke silke (etter at man har laget prøvelapp og regnet ut hvor stort det skal være for å krympe ned i riktig størrelse). Dette brettes rundt en mal i bobleplast (hvis du skal ha en hul ting, som en bol eller et erme), og overlappes bare såvidt. Ingen sying, silken legges bare såvidt over hverandre - det er ulla som skal "lime" det sammen etter hvert. Det hele dusjes til det blir helt vått. Så begynner man å legge utover ull, i små, florlette flak. Se på Tones blå hav, er det ikke vakkert?

nunofilt1 nunofilt2 nunofilt3

Når silkestykket er dekket dusjes det med såpevann, malen snus og overlappende ull brettes over. Så gjentas det hele på den andre siden.

nunofilt4 nunofilt5 nunofilt6

Når alt er ullent og vått pakkes det hele inn i tynn plast og rulles sammen med bobleplast og håndduker. Nå skal filtingen starte. Først begynner man forsiktig med å rulle saken fram og tilbake. Når man ser at ulla har begynt å feste seg går man hardere til verks - hele rullen slenges i bordet gang på gang. Stadig må man åpne og strekke ut plagget slik at det ikke forskyver seg. Etter en stund kan man ta ut plagget, og kaste det mot bobleplastunderlaget, først innepakket i plasten, og så uten plast og maler. Plutselig er det blitt en brøkdel av størrelsen du startet med, og plagget begynner å ta form. Når størrelsen er ca slik du vil ha den klippes det opp her og der - her har jeg klippet til ermtopper etter et symønster.

nunofilt7 nunofilt9

Nå skal det hele bare tørke, ermene syes i og vips:

3693 nunofilt11

Strukturen blir litt ruglete, ulla krymper og "tar med seg" silken, slik at den blir liggende i bobler. Der det er lite ull blir det større bobler. Det finnes en "oppskrift" på framgangsmåten her.

nunofilt13

Hva jeg lagde på forrige kurs? En godt bevart hemmelighet for alle blogglesere, men her kommer den - vest med snøring og krage. Her har jeg brukt grønn silke og svart ull, og jeg er svært fornøyd med måten det svarte kommer gjennom silken sånn flekkvis her og der.

nunofilt10

Ifølge Kristinas nye side er sommerfuglvinger det perfekte accessoir til nunofilt. Jeg får ta på meg øyenstikkervingene mine jeg da - må fly :)

nunofilt12


My newest trick is nuno felting. I've attended two of Kristina's classes - the first time I made the green vest, and I now recently advanced to something with sleeves :) I made the sleeves all by myself after the class, and it turned out good, so I'm pretty proud of myself.

The pictures above gives a roughly description of the process. You start out by making a pattern in bubble wrap, about twice the size of the finished garment. You cover this in silk, and then in wool, before soaking it in soap water. Wrap it all in bubble wrap and towels, before you start felting. Start out carefully, by rolling the wrapped project, and when the wool starts to eat its way through the silk you can treat it more roughly. Finally you'll be throwing the project against the bubble wrap covered table until it reaches the desired size. I cut the top of my sleeves in shape according to a pattern, and cut corresponding sleeve gaps on the body. Leave to dry, seam up and viola - all done. The sleeve seams are the only sewing done on this project, the silk is only held together by the felted wool. Nuno felting tutorial can be found here.

Go check out Kristina's webshop for more great nunofelted stuff.


Nyheter

Ny ferdig ting, og dette gikk betraktelig fortere enn å strikke. Nå må jeg jobbe, så detaljert beskrivelse kommer en annen gang. I mellomtiden kan dere jo gjette på hva slags teknikk dette er laget i?? Tone er diska allerede, for hun vet det :)

3693

A new FO, and much quicker than knitting. Details later, must work now. In the mean time, who wants to try guessing what technique this is?

Finally jaywalking

Noen som husker jaywalker-sokken som ble meldt savnet? Jeg kan meddele at den er blitt funnet i god behold. Den har til og med fått en partner :) Dette er et supert mønster, og jeg kommer helt sikkert til å bruke det igjen. Tusen takk til Grumperina :)

jaywalking

Siden rågjengeriet var overstått kunne jeg også angripe restene, som ble til et lite par sokker til et nytt familiemedlem. Februar- og mai-sokker i en smekk!

Remember my jaywalker that was missing in action? I'm happy to repport that it has been recovered, and in good shape. Now it's even got a partner :) I LOVE my jaywalkers, and I'm sure I'll use this pattern again. Thanks Grumperina :)

With the jaywalking all done, my leftovers were free to be used for something else - a pair of tiny socks for a new member of the family.

Arvegods

Nasjonaldagen er overstått - heldigvis! Alle var slitne etter å ha jobbet hardt hele dagen. Slik så vi ut FØR vi ble helt utslitt.

17mai2006

Jeg har bolsøybunad brodert av min tante og min mor. Lilja sin kjole er det jeg som har strikka til Inger Marie, for cirka 13 år siden. Nå får Lilja overta. Litt stor ennå, så den holder nok til flere nasjonaldager.

17maikjole 17maijakke

Mønsteret er fra Rauma Ullvarefabrikk og garnet er finull.

17th of May is the Norwegian national day, and was thoroughly celebrated. We were totally exhausted from all the hard work, but this is how we looked before it all started. I'm wearing my bunad, a national costume hand embroidered by my aunt and mother. Lilja's dress was knitted by me about 13 years ago, originally for Inger Marie. It's a bit on the large side for Lilja yet, so I guess she'll get to spill ice cream on it for several national days to come.

Nåleputebytte

Hobbyboden har vi laget nåleputer til hverandre. Denne laget Hildemora til meg:

Nalepute

mens jeg sendte til Kate. Alle nåleputene kan sees her.

We had a pincushion swap, and I got this one from Hildemora. Mine was sent to Kate.

Hipp hurra!

Helenes side fyller 2 år, du er invitert på te og kaker  :)



It's my 2nd blogiversary today, join me for tea and cakes :)

Sammen er vi sterke

Heretter går det som en drøm å montere doble sengetepper :-)

Etter at en fra quiltegruppa vår demonstrerte tråkling i ramme lar vi oss ikke skremme av noe. For litt siden kom vi sammen for å tråkle et diiiigert sekskantteppe. Neida, det er IKKE jeg som har laget dette, men nå har jeg da i det minste bidratt litt til gjennomføringen.

teppeover

Først setter man opp rammen i riktig størrelse, så spenner man opp bakstykke, vatt og forstykke. Deretter er det klart for tråkling. Med mange hender i arbeid går det raskt. Det tråkles fra midten og ut i kantene. Er det et stort teppe gjelder det å ha lange hender! Mens de rundt ramma sender nålen ned, må det være noen på undersiden til å sende den opp igjen.

teppeunder

Sjekk den stilige effekten fra undersiden da - nesten som et blyglassvindu når lyset kommer gjennom stoffene!

Det tok oss ca. en halv time med forberedelser og oppspenning, og en time med tråkling, før i fikk belønning i form av kaffe og lefser.

teppeogeier

Den stolte eier med verket sitt. Alle lappene er rester etter gamle klær eller andre stoffrester. Mange minner er sydd fast, og hvert eneste sting er tatt for hånd. Teppet måler 2 x 2,6 m. Nå gjenstår "bare" quilting, og det skal selvsagt skje - for hånd!

Ever since one of my quilt buddies showed us how to work a basting frame we won't be scared of anything. Bring on the king size quilts, we are ready :) Last week we got together to baste a friend's quilt.

First you set up the frame to the right size, then you pin up the backing, batting and top. All set for basting. With many helpers it's done in no time. You start in the middle and work your way towards the edges. If it's a big quilt it's a good thing having long arms! The girls around the frame send the needles down, and the girls under the quilt send them back up. Check out the view from underneath, how cool is that - like a stained glass window.

We spent about 30 minutes setting up the frame, and one hour basting, and finished off with coffee brake and snacks. 

Last pic is showing the proud owner. The patches come from old clothes and other scraps, so there are a lot of memories in these hexagons. All of them stitched together by hand. The whole thing was 2x2.6 meters, and now all she has to do is hand quilt it :)

Socks with history

As I told you earlier, my sockapaloooza socks are on their way to the recipient. This was actually my first sockapaloooza without lice :) Thanks to you the decision fell on traditional Norwegian Setesdal socks.

Setesdalsokkene

I had great fun making these socks - I've been thinking of making Setesdal socks for years, and now I've given it a try I'll might make a pair for myself some day. I just love this pattern, and since it has so much history I'd like to share it with you. I really can't tell you all about it here - after all the author Annemor Sundbø found enough material for a 159 page book about it - but here comes the short version.

As you might have guessed, the Setesdal sweater comes from Setesdal, a valley in Norway. This used to be a quite isolated place, this is for example the place in Norway where the national costume was used the longest. Around the middle of the 19th century fashion changed, and the men started wearing knitted sweaters. They were always black with a white pattern and "lice", single white stitches on black background. They also had embroidery at the neckline and sometimes at the cuffs. There is a big variation in patterns, but they all follow a set of unwritten rules.

The earliest Setesdal sweaters had a white part at the bottom. This was tucked into the pants and wouldn't normally show. Since black wool was more scarce than white, there was no point in wasting black wool or two colour knitting on this part. It was a big shame to show off the white edging of your sweater.

Setesdalsokkerpaa

The variety of borders is huge, and they can be combined in many different ways. Most borders have some kind of religious significance. I've only used a few on the socks. The top border is a symbol of flowing water and purity - the water of life. The next pattern is a variation of the OXO pattern found in many different cultures. It consists of a cross - the Andrew cross (he was crucified, but did not find himself worthy of using the same sort of cross as Jesus) and a circle, here formed by four small crosses, symbolizing eternity. The triangles are of course symbol of the trinity. Many sweaters had some sort of pattern between the white and the black part of the sweater, often stars - the leading star and a symbol of Jesus' resurrection and victory. Finally you have all the small dots - the good eye. Putting this all together you get a powerful piece of clothing!

Setesdalsokkerbak

The Setesdal sweater is still a part of the national costume for men in Setesdal, but they are also worn by almost everyone, from pop stars and royalty to criminals. I think most Norwegians have owned a Setesdal sweater at some point. Many of them breaking all the Setesdal rules, some of them the real thing, with hand embroidery and silver clasps.

If you want to know more, I highly recommend Annemor's book.

And if you feel like making a sweater for yourself, I have a tutorial on how to attach the embroidery here.

I hope my sock pal likes her socks with history ;-)

New stuff from old stuff

The summer suddenly hit us with no warning. Lilja's summer clothes from last year were all too small - she must have grown a lot!

We dived into the huge pile of too small clothes to find something useful. We ended up with two outgrown jeans.

bukse1bukse2

Lilja was in total shock when I cut her old jeans apart. She was of the opinion that it was not allowed to cut ones clothes into pieces... how odd...

skjort

The first pair of jeans was turned into a dress. This was a baby-style pair with buttons all the way, and I cut off the button bands. Then I ripped the seam almost to the waist, crossed the leg parts and sewed them in place. I had to rip and resew several times to get the right shape. I think the gathers in the front complicated things a bit for me, but in the end it turned out good. For the front I had to add a triangular piece cut from the legs. Finally I attached a piece of lace to decorate it.
 
skjortdetalj

There is a great tutorial on making jeans skirts here.

The second transformation was easier. We just cut off the legs, and added some floral fabric for edging and a pocket.

Liljashorts

This tomboy really needs some girling up!

buksedetalj

whiplash

Outdoors III

Frem fra glemselen! For en del år siden laget jeg amish-miniatyrtepper, og til det fornålet ble det kjøpt inn en del ensfarget stoff. Miniatyrer bruker jo minimalt med stoff, så det ble ganske mye igjen. Derfor bestemte jeg meg for å lage et større teppe for å kvitte meg med restene. Dette var... kremt... også noen år siden, og ingen har brutt seg inn i huset mitt for å gjøre ferdig teppet. Dermed må jeg altså gjøre det slev! Planen var å lage noe slikt, og etter helgas innsats mangler jeg nå bare fire blokker, skal tro hvor mange år det vil ta...

amishdeler

Now this is a flashback! A while ago I was into Amish miniatures, and got some solids. Of course, miniatures won't destash a lot, so I decided to start a larger project just to get rid of those solids. Well... this was also some years ago, and nobody broke into my house to finish the amish quilt. Well, better do it myself then! The plan was to make this, and after last weekends effort I'm only four blocks short. wonder how many years that is gonna take...

Amish soon-to-be quilt modelled by my back yard.

Outdoors II

Når noe er ferdig bør man starte på noe nytt (denne regelen gjelder uansett hvor mange ufo'er man har gjemt bort) og denne har stått på lista mi lenge: Kate Gilberts Elizabeth. Jeg hadde fortsatt igjen litt Angora Tweed som Elin forærte meg. Utrolig hvor drøyt dette garnet er! Med 30% angora og 70% lamull har jeg ingenting imot at dette tar kvelertak på meg.

Elizabethpaatre

Bjørkestamme iført Elizabeth under arbeid. Dette ville blitt en supereksklusiv trevarmer, eller hva?

Finished objects call for new knitting (this rule applies no matter how many ufos you've got stashed away) and this one has been on my list for a long time: Elizabeth from Kate Gilbert. I used leftovers from my secret pal gift last year, this 30% angora 70% lambswool is so soft and lovely I won't mind it chocking me at all.

Seen modelled by tree trunk in my garden. Now, this would make the most exclusive tree cosy ever!

Outdoors I

Mai har gjort sitt inntog, og vi flytter utendørs.

sjalpastein

Her ser vi stein i hagen min, iført det ferdige Stentorp-sjalet. Strikket fra snipp til snipp, og kantet med krepsemasker til slutt.

sjalkrepsemasker

Faktisk mitt første forsøk på krepsemasker - har liksom aldri helt forstått dette. Hjernen min er nok ikke innrettet til hekling. Men jeg fikk det til, til slutt :)

Lovely May has arrived, and we head outdoor.

The finished Stengtorp-shawl modelled by rock in my garden.

This was my first attempt at making crab stitches. I've never really got it before, I don't think my brain is suited for crochet. Well, I made it, finally :)

Sockapaloooza socks v2.0

No time to talk, just letting you know that the socks are done ;-)

Setesdalsokkene

More details later.... must run....

hits