En til høyre, to til venstre...

Knipling1

Kniplekurset nermer seg faretruende, og jeg produserer modeller på løpende bånd. Selv om jeg bruker kniplegarn fra lageret mitt, er det ikke så forenlig med garnslanking. Det ligger faktisk noen ukers intenst arbeid bak disse fire grammene ;-)

Knipling3

Vel vel, vi får ta det igjen senere.
Noen spurte om dette var del av et større prosjekt. Svaret er ja:

Knipling4 Knipling5

Vennligst overse de ufestede endene. Skal feste en nål på baksiden når jeg kommer så langt, slik at det blir en slags brosje. Ellers har vi disse småtingene:

Knipling7 Knipling2 Knipling6

Meningen var å ta bilder ved siden av et målbånd, men det ble visst glemt i farten. Tingene er uansett i størrelsesorden 7-12 cm brede. Det blir nok mer i løpet av de kommende ukene, så ikke skift kanal...

My bobbin lace class is approaching rapidly, and preparations are being made, such as models for my students. These mere 4 grams represent weeks of hard work. So much for the yarn diet record!

A commenter asked if this was part of a bigger project - and the answer is yes. I'm going to attach a pin to the back, so please ignore the loose ends for now. I was going to take pictures next to a tame measure for scale, but it slipped my mind. Anyway, the size of this stuff is about 7-12 cm across. To be continued...

Perfekt

Til alle som har ventet i neglebitende spenning siden i går... trommevirvel... Tove-eksperimentet gikk helt perfekt! Veska ser fortsatt svært nålbundet ut, og størrelsen passer perfekt til et par møteprotokoller, en ringprem eller slikt. Den har blitt redusert fra "knelengde" til midt på låret, og det er jeg svært fornøyd med.

nalbindingsveske4 nalbindingsveske5

På bildet vises konstruksjonen. Jeg startet med å binde bunnen rundt, for at den skulle bli god og romslig.

My felting adventure turned out perfect! The bag got reduced from knee length to mid thigh, and I'm very happy about that size. It's still big enough to hold a binder and more, and it kept its nalbinding character.
The photo shows how I started out - with binding the bottom in the round to make it roomier.

Ready for felting

nalbindingsveske2 nalbindingsveske3

Nålbindingsveska mi er ferdig. Den ble ganske diger, så jeg håper den krymper en størrelse eller to i vask, men helst uten å miste den særpregede nålbindings-overflatestrukturen. Er det mulig skal tro? Vel, det får dere vite i morgen.

My nålbinding bag is done - only the scary part left - felting. It turned out quite huge, so I hope it'll go down a size or two, but without loosing the typically nålbinding stitch look. Is that possible?? I'll tell you tomorrow!

GAAA#2

Lappeteppet har nå to lapper. Dagens smak: Oreblader, skjegglav og jernsulfat.

GAAA2

2nd square is finished. Flavour: Alder leaves, witch's hair and iron.

Good nålbinding karma

Husflidslaget vårt har hatt besøk av en nålbindingsekspert. Hun hadde med masse flotte modeller, veldig inspirerende å studere.

nalbindingssaker

Ideene dukket straks opp i fleng. Jeg started med noe jeg virkelig trengte, nemlig sokker. Det finnes mange måter å lage sokker på i nålbinding, men jeg valgte en tå-opp-modell, der du setter igjen et hull for hælen og binder den rundt etterpå.

nalbindingssokker 
nalbindingssokker2

Jeg var svært i tvil til hvorvidt jeg var ferdig med disse. Ved denne lengden har jeg brukt halvparten av garnet mitt, altså 50g. Jeg hadde en vag plan om knestrømper, med et hullsystem for strømpebånd. Imidlertid vet jeg verken om jeg har nok garn, eller hvordan garnet tåler slitasjen. Antakelig stopper jeg likevel her. Om jeg angrer meg kan jeg jo bare binde dem litt høyere ved en senere anledning.

nalbindingssokker3

Perfekt passform!

Mitt neste prosjekt ble en skulderveske satt sammen av alle restene mine i blått, gult og rødt vamsegarn (håper jeg i alle fall, ikke alle restene hadde banderoler...) Jeg har tenkt å kjøre den en forsiktig runde i vaskemaskinen for å gjøre den litt mer stødig, forhåpentligvis uten å miste løkkestrukturen som er så typisk for nålbinding. Det skal bli nervepirrende!

nalbindingveske1

Om jeg er flittig rekker jeg kanskje et prosjekt til før neste møte, men hva skal det bli da??

Last monday our crafts group had a visit from a nålbinding expert. She brought lots of inspiring stuff to study.
So the ideas just started popping up in my head. I started off with something very useful. Socks! There are several different ways of making socks in nalbinding, but I chose a toe up model, leaving a gap for an afterthought heel.
I had big doubts as for when to stop with these socks. At this length I'd used 50g, half my skein. I'd made a plan for kneehighs, with slits for garters at the top. But since I'm not sure there is enough yarn, and since I don't know how this yarn will hold up to wear, I think I'm going to stop here after all. If I regret the decision, I can always go back and add some more length later on.
My next project is a shoulder bag with long straps. I'm using all my red, yellow and blue scraps of feltable Rauma Vamsegarn (or so I hope, not all of the leftovers had labels...). I'm planning to give it a gentle spin in the washing machine, just to firm it up a bit, without loosing all the stitch definition. I wonder how that turns out!

If I work really hard I might be in time for just another project before our next nalbinding meeting - but what??

Garn og slikt

Denne har vært ferdig i et par uker. Strikket i Alfa fra Sandnes. Varm og god!

Alfavest

Sammen med denne og disse vil det si at Alfagarnet jeg kjøpte på fabrikkutsalget er så og si oppbrukt. orresten, Lilja sin vest fikk orange glidelås for en stund siden.

Liljavest

Ellers har det også blitt litt pluss på garnlagersiden. Hvitt vamsegarn er et resultat av vinnerlykke. Så kom Hemmelig venn-pakke, også den orange :)


nyttgarn


Garnstudio Alpacka og cotton viskose, samt oppskrift på denne. Jeg fikk også et brett med yndige blonder, og en heklet rosett. Er jeg ikke heldig?


Angoraogvill


Og så kom jeg jammen i skade for å kjøpe litt selv også. Et besøk på Skaret resulterte nemlig i et par lokalproduserte souvenirer. En hespe 2-trådsgarn i utegangarull fra Hjelset, samt to knøttsmå 25g nøster angoragarn fra Osmarka. Selv om det ble kun 150g til sammen måtte jeg ut med snart 300 kroner!


MiniSwap2

Og så fikk vi pakke fra Jaylene i Taiwan. Masse fint, både til meg og ungene. Vesker, pennal, penner, skrivebøker og vaskekluter med Nijntje-motiv (passer til Liljas vest), eksotiske frimerker til frimerkesamleren, "lær å skrive kinesisk"-utstyr, godteri, punger med små skatter, fine charms til meg...

Dette var vår fangst i MiniSwap 2. Skal tro om pakken fra oss kommer fram snart da?



I finished a vest a couple of weeks ago. Really warm and nice. I've previously made a sweater from the same yarn, and it has a serious pilling problem. The vest is knitted at a tighter gauge, so I sure hope it'll hold up better. Together with Lilja's vest (I finally got the zipper in), this and these, that was the end of the incredible cheap yarn from the Sandnes factory outlet ;-)

I've also acquired some yarn. I got my SP gift, a lovely kit for a neck warmer, some vintage lace and a crocheted flower. The white yarn was a lottery prize.

Then I accidentally bought some yarn. It was local souvenirs that I just couldn't pass. 100g grey "wild sheep" wool for a nalbinding project, and two tiny but insanely expensive 25g balls of angora, all of it locally produced. The mere 150g cost me a total of around $50.

And finally we have the mini swap package from Jaylene in Taiwan. It was filled with goodies for the kids and me. Bags pencil cases, pens, notebooks and wash cloths with Miffy (matching Lilja's vest), exotic stamps for the collector, "learn how to write Chinese" kit, candy, pouches with little treasures, charms for me...
I hope our gift arrives soon too.


Klar for vesterled

JEG ER FERDIG!

Etter å ha jobbet fulltid ++ som vanlig, og sydd hver kveld til langt over midnatt den siste halvannen uken, er jeg endelig ferdig med guttenes bestillinger. Det betyr følgende tilføyelser til garderoben: Tre linskjorter, en ulltunika, fire store skipssekker, tre hetter, en nålbundet lue, en selskinsveske med brikkevevd hank og en omsydd kortarmet ulltunika.

trevikinger

Noen kaller det juks, men jeg syr vanligvis de usynlige sømmene på maskin. Jeg kan tross alt ikke rekke alt heller! Alternativet ville antakelig vært å gå omkring naken, sådetså. Men jeg forsøker å sy de synlige sømmene for hånd, og på lintunikaene er all faldingen, hals, ermer og nederkanten, sydd for hånd med kontrastfarget lintråd. Den brune og grønne har enkle tråklesting, mens den råde har en billion bittesmå korssting som tok en liten evighet!

traklesting

sindremedhette

Sindres mørkegrønne ulltunika er bare faldet usynlig for hånd med sytråd, og senere skal den få brikkevevde pyntebånd, men det rakk jeg ikke i denne omgangen.

gronnvams

Denne korterma tingen var blitt altfor trang, så jeg sprettet opp litt og satte i kiler i sidene. Vips så ble den brukbar igjen.

vikingbager

Tre av disse store bagene var allerede ferdige rundt juletider (en ble ikke med på bildet pga. pågående pakking), men jeg kom aldri så langt som til å ta bilder av dem. De er rundt 75 cm høye og rommer dermed ganske mye. Jeg har laget en indre lukking, i tillegg til løpegangen som skulderremen går gjennom. Den er brikkevevd, og siden den er dobbel kan bagen lett brukes som ryggsekk dersom man strammer inn knuten nederst. Ungene fikk også matchende små toalettvesker/poser.

Når det gjelder hettene hadde jeg litt hjelp. Jeg stod for klipping og kvalitetskontroll, mens mannen sydde de to koksfargede hettene for hånd. Den lyse er foret med et linstoff, og vrangsydd på maskin. Etterpå sydde jeg stikninger for hånd.

selveske

Mannen har også sydd seg en selskinsveske, og jeg bidrog med et brikkevevd bånd. Som vanlig hadde jeg det travelt, så i stedet for et komplisert mønster ble det helt enkle striper.

selband

I tillegg til alt dette måtte jeg se over resten av utstyret, og gjøre ganske mange reparasjoner. Slossing vises jammen igjen på klesslitasjen. Heldigvis får de ikke ta med sverdene til England! Jeg skal også snike med et reparasjonssett i bagasjen deres, så kanskje de fikser ødelagde sømmer og flenger selv underveis :)


I morgen snur de nesen mot York! God tur :)


I'M DONE!
:) After working fulltime + + during the day, and sewing every evening until way past midnight for the last week and a half, I've finished my orders from the male part of the family. That means the following additions have been made to their wardrobes: three linen shirts, one wool tunic, four large bags, three hoods, a hat in nalbinding, a sealskin bag with tablet woven strap and a modified woollen short sleeved tunic.

Some people call this cheating, but I do use some help from the sewing machine. After all, I'm not superwoman. The alternative would be to walk around naked I guess! But I do try to do all the visible seams by hand. The linen shirts are all hemmed with decorative stitches, the brown and green one with running stitches, and the red one with a gazillion little black cross stitches that took forever! Sindre's new, dark green woollen tunic is only hemmed with tiny, invisible stitches with sewing thread. The plan is to decorate it with tablet woven ribbons, but I didn't have time for that now.
The short sleeved thingy was getting really tight and not at all flattering, so I ripped and put in a couple of pieces in the sides. Viola, it's wearable again :)
Three of the large bags were already finished around christmas, but I never got around to taking a picture. They are quite big, about 75 cm high, and has an inner drawstring closing in addition to the one connected to the straps. The straps are tablet woven, and since it's double you only have to shorten them a bit to use it as a backpack. I also made the kids small matching pouches from the same fabric, to keep their toothbrush, comb and such.
When it comes to the hoods I had some help. While I did the cutting, hubby hand sewed the two charcoal coloured hoods under my supervision. The beige one has a linen lining, and is sewn by machine, but with handmade running stitches around the openings.
Hubby also sewd the sealskin bag by hand, but I helped him out with a tablet woven shoulder strap. As usual I was in a hurry, so no complicated pattern, just stripes.

In addition to all of this I had to go over the rest of their garb, and make quite a few repairs. All that fighting sure shows on their clothes! Thank God they're not allowed to bring their swords on the plane! I'm going to slip a small repair kit into their luggage, and hope that they take care of ripped seams and tears themselves :)

Tomorrow they head for York!

To whom it may consern

The owner of this blog has been obducted by evil vikings, forcing her to make lots of garb, working day and night until their departure for York the following monday.

Blogging might continue after that time, if she survives.

Mange lapper små...

Husflidslaget har lenge arbeidet med et fellesprosjekt til den lokale sjukeheimen. Medlemmene har sydd løvblad, og disse har ligget og visnet en god stund nå. Onsdag var det endelig tid for dugnad. Vi var fire stykker som brettet opp ermene og jobbet hardt til oppunder midnatt for å få sydd sammen mesterverket.

visyr

Tone er en reser på symaskin, og sydde så fort at vi måtte bytte sikringer! Vi andre måtte henge i selen for å holde henne med arbeid. Vi skar opp lapper, presset og nålet på løpende bånd. Vi hadde til og med egen logistikksjef for å påse at alt foregikk effektivt.

Ferdig

Etter fire og en halv time kunne vi beundre en ferdig topp. Nå skal den sendes bort til quilting, før mesterverket skal overrekkes sjukeheimen.

Blader

hits